Prema prijevodu Vide Flaker

Redatelj: Ozren Prohić
Dramatizacija i dramaturginja: Sanja Ivić
Scenograf: Ivo Knezović
Kostimografkinja: Irena Sušac
Glazba: Davor Bobić
Oblikovanje svjetla: Deni Šesnić
Scenski pokret: Žak Valenta
Suradnik za mađioničarske trikove: Žarko Tomašević Rico
Jezična savjetnica: Đurđa Škavić
Fotografije: Radomir Sarađen
Vizualni identitet predstave: Vanja Cuculić / Studio Cuculić

Igraju:

MAJSTOR-tamnokos, oštra nosa, nemirnih očiju, čovjek od približno trideset i osam godina, povjesničar, a bavio se i prevođenjem; napisao je roman o Ponciju Pilatu: Mladen Vulić
MARGARITA NIKOLAJEVNA-tridesetogodišnja žena vrlo velikog specijaliste, bez djece,u čijim je očima uvijek tinjao neki nerazmljivi plamičak: Nataša Janjić
IVAN NIKOLAJEVIČ PONIRJOV-mladi pisac koji piše pod pseudonimom Bezdomni: Boris Svrtan
WOLAND-jednom rječju: -stranac: Ranko Zidarić
KOROVJOV (FAGOT)-prevodilac kod osobe stranca koji ima rezidenciju u stanu broj 50, kuće 302 bis u Sadovoj ulici: Luka Petrušić
AZAZELLO-plameno-riđ čovječuljak, s polucilindrom na glavi: Sven Šestak
BEHEMOT-ogroman, tusti, masni crni mačak, koji između ostalog, pokušava kupiti voznu kartu u tramvaju: Siniša Ružić
HELLA-djevojka s ružnom brazgotinom na vratu: Barbara Nola
MIHAIL ALEKSANDROVIČ (MIŠA) BERLIOZ- urednik debelog umjetničkog časopisa i predsjednik jednog od najvećih moskovskih književnih udruženja sa skraćenim nazivom MASSOLIT : Vanja Drach
PONCIJE PILAT-konjanik, sin kralja zvjezdoznanca, okrutni peti prokurator Judeje: Darko Milas
JEŠUA ha-NOCRI- lutajući filozof: Predrag Vušović/Enes Vejzović
JOSIP KAIFA-judejski prvosvećenik, koji je obavljao dužnosti predsjednika Sinedriona: Ozren Grabarić
AFRANIJE-čovjek u kapuljači, načelnik tajne Pilatove policije: Pero Kvrgić
PROFESOR dr.STRAVINSKI, čovjek od četrdeset i pet godina, brižljivo ošišan kao glumac, s ugodnim vrlo pronicljivim očima i finim manirama: Ljubomir Kapor
PRASKOVJA FJODOROVNA-pomoćnica dr. Stravinskog,simpatična žena u bijelom,
čistom ogrtaču: Ksenija Pajić
RJUHIN-loš pjesnik, kojemu su trideset i dvije godine: Hrvoje Klobučar
BESKUDNIKOV-beletrist, tihi, pristojno odjeveni čovjek sa susretljivim očima: Nenad Cvetko
DVUBRATSKI-pjesnik, s nogama obuvenim u žute cipele s gumenim potplatom: Đorđe Kukuljica
NASTASJA LUKINIŠNA NEPREMOVA, moskovska trgovačka sirotica koja je postala književnica i sastavljala pripovijesti o pomorskim bitkama pod pseudonimom Kormilar Žorž: Antonija Stanišić
ŽORŽ BENGALSKI-cijeloj Moskvi dobro poznati konferansije: Janko Rakoš
ANA RIČARDOVNA-tajnica predsjednika Scenske komisije, građanina Prohora Petroviča Kitajceva: Marina Nemet
POŠTARICA-s izvanredno hitnim telegramima: Ana Kvrgić
SLUŽBENICA FILIJALE-koja ne može odoljeti pjevanju: Jelena Miholjević
STJEPAN (STJOPA) BOGDANOVIČ LIHODEJEV-direktor pozornice kazališta Varijete: Dražen Kühn
GRIGORIJ DANILOVIČ RIMSKI-financijski direktor kazališta Varijete: Ozren Grabarić
IVAN SAVELJEVIČ VARENUHA-administrator kazališta Varijete Varijete: Janko Rakoš
ANDREJ FOKIČ SOKOV-nekakav stariji čovjek, neobično žalosna lica: Marino Matota
NIKANOR IVANOVIČ BOSOJ-predsjednik stambene zajednice kuće 302 bis u Sadovoj ulici u Moskvi: Dragoljub Lazarov

Inspicijentica: Ina Krklec
Šaptačica: Snježana Majdak
Organizatorica: Keka Katona

Premijera: 30. studenog 2006.
Posljednja izvedba: 5.lipnja 2009.
Broj izvedbi: 41

.

"Majstor i Margarita" jedna je od najljepših priča 20. stoljeća i jedan od najznačajnijih romana u svjetskoj književnosti uopće. Bulgakov ga je pisao dugo, od 1928. sve do smrti (1940.) - navodno u piščevoj arhivi postoji čak osam verzija rukopisa - a objavljen je tek četvrt stoljeća nakon toga. Njegova slikovitost, karnevalština i bizarnosti prizivaju pozornicu, no zbog složenosti strukture i velike količine materijala u isto joj se vrijeme i opiru. Dramatizacija i postavljanje na scenu tog djela zato je ispit umijeća i sposobnosti za svako kazalište i autorsku ekipu, ali u isto vrijeme radost igre koju u obilju nudi "Majstor i Margarita" priziva teatarski događaj u kojem se uživa i stvarajući ga i gledajući ga. Redatelj Ozren Prohić već je imao iskustva s dramatizacijama velikih proznih djela (Dostojevski, Krleža...) te, nakon režije "Ptičica", dobro poznaje ansambl teatra u Frankopanskoj, s kojim će oblikovati ovo, kako ga je Bulgakov želio nazvati, "Evanđelje po vragu". U ulozi Majstora gledateljima će se predstaviti novo lice u ansamblu kazališta "Gavella", Mladen Vulić, dok će Margaritu zaigrati Nataša Janjić, odnedavno također članica ovog teatra.

Nagrade:

"Gavella i Europlakat Fair", 2007.
- najbolji glumac u premijernim predstavama sezone 2007./2008.: Ranko Zidarić

""Majstor i Margarita" je, pored svega ostaloga, i roman o nedostatku hrabrosti. Bulgakovljeva sanjarija, istovremeno i eskapistička tirada podložna autobiografskim elementima, ali i satira u stilu Iljifa i Petrova, na kraju krajeva umjesto ljubavi, neuništive želje za stvaranjem ili same sile koja "vječno želi zlo, a čini dobro", u glavnini govori o kukavicama i posljedicama onoga što su učinili i još više onoga što nisu učinili." (Igor Ružić, Radio 101)

"Razmjerno komorna Prohićeva predstava, kojom defilira iznimno velik broj likova, ali uvijek u malim prizorima, nikad u istinski skupnim, predočila je svijet i ideju Bulgakovljeva romana na način dosljedan i dostatno dinamičan da održi gledateljevu pozornost budnom tijekom troipolsatne izvedbe: ekspozicija je ponešto preduga (i tu je raspoloživ prostor za moguća kraćenja), da bi potom, u drugom dijelu, bila dosegnuta takva razina interpretacije i koncentracije kakva već dulje vrijeme nije viđena u našem teatru. ... U cijelosti, "Gavella" je započela sezonu na najbolji mogući način: predstavom koja možda nije apsolutno besprijekorna, ali koju rese ozbiljnost, dosljednost, predan i timski rad te rezultati koji onda ne mogu izostati. "Majstora i Margaritu" neosporno vrijedi pogledati." (Boris B. Hrovat, "Vijenac")

"U zagrebačkim knjižnicama ovih dana nećete naći Bulgakovljeva "Majstora i Margaritu"; roman je posuđen i rezerviran. Razlog je istoimena sinoćnja premijera u GDK "Gavella". Ozren Prohić režirao je predstavu neopterećeno, iz svoga generacijskog i estetskoga kuta. Tako je i Sanja Ivić roman dramatizirala za novu glumačku i gledateljsku generaciju. ... Mladen Vulić napokon je dobio prigodu, njegov je Majstor suspregnut, tjeskoban, rastrojen, uvjerljiv. Boris Svrtan Bezdomnog je duhovito branio svim svojim (glumačkim) silama, a Predrag Vušović, prkoseći stereotipima o sebi, odigrao je mudro i staloženo Ješuu." (Želimir Ciglar, "Večernji list")

"Među ostalima, valja izdvojiti Janka Rakoša, koji zdušno i živo igra konferansijera Žorža Bengalskog, Dražena Kuhna, koji gradi sjajnu minijaturu direktora pozornice kazališta "Varijete", Stjepana Bogdanoviča Lihodejeva, te Sinišu Ružića koji zabavno igra mačka Behemonta." (Tomislav Čadež, "Jutarnji list")